Tuesday, February 2, 2010

Google Project Entry 5

Notes from "The English Novel and the Movies" by Michael Klein and Gillian Parker
  • See only if interested in specific instances where Dracula plots are mismatched between the first version of the movie and Stoker's story.
Notes from "The Art of Adaptation: Turning Fact and Fiction into Film" by Linda Seger
  • "Dialogue becomes an exchange between the actor and the audience" (40)
  • "In The Empty Space Peter Brooks says:
A word does not start as a word--it is an end product which begins
as an impulse, stimulated by attitude and behavior which dictate the
need for expression. ... Both may be only conscious of the words, but
both for the author and then for the actor the word is a small visible
portion of a gigantic unseen formation." (40)
  • "When adapting dialogue, be aware of the actual words as well as the subtext of what's being said." (143)
  • "Sometimes the dialogue can't be directly translated to film, but the subtext could be used as a guide for other dialogue." (143)

No comments:

Post a Comment